笔译服务

Certified Chinese translators
专业中英文笔译服务

我们为客户提供中英文笔译服务(中进英和英进中)。我们的笔译人员均为专业人士,并拥有高级笔译认证资质。我们的擅长领域为医学、制药、生命科学、法律、商务、信息技术和金融。

第一步:确定中文笔译目标用户

笔译指的是书面文件的翻译。并非所有书面中文都一样——它有简体中文和繁体中文两种。在咨询中文笔译服务时,首先应确定您的目标用户,以及他们使用简体中文还是繁体中文。关于简体中文和繁体中文的详细比较,请阅读我们的博文:书面中文:简体与繁体

第二步:寻找笔译人员:以目标语言为母语者

接下来要寻找以目标语言(也要考虑简体和繁体中文)为母语的笔译和校对人员。我们建议,在笔译/校对团队中,至少有一名成员应以目标语言为母语。

第三步:寻找笔译人员:专业领域技能

如果文件技术性非常强,您应聘请在该特定领域有背景知识、工作经验或深入培训的笔译人员。

第四步:寻找笔译人员:笔译资质证书

如要获得最佳品质,您应聘请拥有美国翻译协会(ATA )认证资质的笔译人员。ATA 考试非常严格,ATA 证书是目前能证明笔译人员能力的最佳资质。

对于文件翻译,要确保您所聘请的是笔译人员,而非口译人员。口译的即时性强,对译员反应速度要求高,但对遣词造句要求较宽松。相比之下,笔译对译员注重细节、遣词造句的要求很高。对于口译与笔译的技能比较,可参阅我们的博文:技能比较:笔译与口译

如要进一步了解我们的中英文笔译服务,请访问:

     法律笔译服务
     医疗笔译服务
     制药笔译服务
     学术论文笔译服务(生物医学)

关于我们的中英文笔译服务的详细费率表,请参阅 价格