If you are going to work with interpreters for the very first time at a deposition, mediation, or arbitration, or you ever wonder how to better work with interpreters, this article is for you.

Here we share some insights regarding clients best practice in Chinese translation services. It includes advice and tips for clients of Chinese translation services, in particular Chinese legal and medical translation services, Mandarin legal and conference interpretation services, Chinese transcription services, and Chinese sight translation.
The Pro Translation LLC provides Chinese translation services in patent litigation, deposition, FDA inspection, international trade investigation, and conferences. We are ATA certified translators and court certified interpreters.
If you are going to work with interpreters for the very first time at a deposition, mediation, or arbitration, or you ever wonder how to better work with interpreters, this article is for you.
Mandarin deposition services are used when a deponent is not fluent in English. Here are some tips for attorneys that can help move the proceeding forward more smoothly…
For conference and legal interpretation, team interpreting not only reduces interpreter fatigue, but also improves accuracy. This is true for consecutive interpretation just as for simultaneous interpretation.
Below are the best practices in translation services that we have found to be very effective and efficient.
One of the myths that clients have regarding interpretation services is that interpreters need no preparation. This couldn’t be farther from the truth.